YOU SAID:
The question isn't who's going to let you. It's who's going to stop you.
INTO JAPANESE
質問は、誰がすることができますつもりはありません。 誰があなたを止めるつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Question is going to be who can. No one stops you intend.
INTO JAPANESE
質問は、誰がすることができますつもりです。1 つの停止が予定。
BACK INTO ENGLISH
Question is, can anyone be going. One stop is planned.
INTO JAPANESE
質問は、誰でも行くことができます。1 つの停止は予定です。
BACK INTO ENGLISH
Question can anyone go. One stop is planned.
INTO JAPANESE
誰もが質問に行きます。1 つの停止は予定です。
BACK INTO ENGLISH
No one goes to the question. One stop is planned.
INTO JAPANESE
誰に質問に行きます。1 つの停止は予定です。
BACK INTO ENGLISH
Anyone go to questions. One stop is planned.
INTO JAPANESE
誰もが質問に行きます。1 つの停止は予定です。
BACK INTO ENGLISH
No one goes to the question. One stop is planned.
INTO JAPANESE
誰に質問に行きます。1 つの停止は予定です。
BACK INTO ENGLISH
Anyone go to questions. One stop is planned.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium