YOU SAID:
The proper technique when riding a bike, is to pedal both feet, hold on to the handlebars amd balance.
INTO JAPANESE
適切な手法、自転車に乗るとき両方のフィートのペダル、ハンドルバー amd バランスにしがみつくことです。
BACK INTO ENGLISH
Is to hold on to both foot pedals and handlebars amd balance when you ride a bicycle, a better approach.
INTO JAPANESE
良いアプローチ、自転車に乗るとき足ペダルとハンドル amd の両方のバランスを保持することです。
BACK INTO ENGLISH
It is to keep the balance of both foot pedal and handle amd when you ride a bike a good approach.
INTO JAPANESE
それは両方のフィートのペダルのバランスを保つし、良いアプローチ自転車に乗るときに amd を処理します。
BACK INTO ENGLISH
When it is good and keep the balance of both foot pedal approach bicycling handles amd.
INTO JAPANESE
それだし、両方のフィートのペダルのバランスを保つとき自転車ハンドル amd をアプローチします。
BACK INTO ENGLISH
To balance both feet on pedals, and that's when the bike handle amd approach.
INTO JAPANESE
両方のペダルに足とのバランスをとるが、バイク処理 amd アプローチ。
BACK INTO ENGLISH
Bike amd approach that balances both pedals and foot.
INTO JAPANESE
ペダルと足のバランスが取れたバイク amd アプローチ。
BACK INTO ENGLISH
Bike amd approach balanced with foot pedal.
INTO JAPANESE
フットペダルと自転車 amd アプローチのバランス。
BACK INTO ENGLISH
The balance of the foot pedals and bike amd approach.
INTO JAPANESE
フットペダルと自転車 amd アプローチのバランス。
BACK INTO ENGLISH
The balance of the foot pedals and bike amd approach.
This is a real translation party!