YOU SAID:
The product must not have open bulb or wires so that there is no possibility of the user harming themselves by electrocution or burn
INTO JAPANESE
製品は、開いた電球やワイヤーを持っていない可能性がないようにする必要があります 感電または火傷によって自分自身に害を与えるユーザー
BACK INTO ENGLISH
The product should not have an open light bulb or wire a user who harms himself by electric shock or burns
INTO JAPANESE
製品は、開いている電球やワイヤーを持っていない必要があります 感電または火傷によって自分自身に害を与えるユーザー
BACK INTO ENGLISH
The product must not have an open light bulb or wire a user who harms himself by electric shock or burns
INTO JAPANESE
製品に開いている電球またはワイヤーを持っていない 感電または火傷によって自分自身に害を与えるユーザー
BACK INTO ENGLISH
The product does not have an open light bulb or wire a user who harms himself by electric shock or burns
INTO JAPANESE
製品に開いた電球またはワイヤーがありません 感電または火傷によって自分自身に害を与えるユーザー
BACK INTO ENGLISH
The product does not have an open light bulb or wire a user who harms himself by electric shock or burns
This is a real translation party!