YOU SAID:
The process of recognition of claims as property simultaneously works to imbue the institution that provides such recognition with the recognition of its authority to do so.
INTO JAPANESE
プロパティとして主張の認識のプロセスは、同時にそう権限の認識でこのような認識を提供する機関に動作します。
BACK INTO ENGLISH
As property claims recognition process works to the authority at the same time offer such recognition so in recognition of the rights.
INTO JAPANESE
プロパティ要求認識プロセスは同時に機関に作品として認識を提供このようなので権利が認められ。
BACK INTO ENGLISH
Property request recognition process at the same time provide authority recognition works as this so shall be recognized.
INTO JAPANESE
同時にプロパティ要求認識プロセスを提供機関の認識どおりこれはそう認識されるものとします。
BACK INTO ENGLISH
At the same time property request recognition process recognition as providers of this shall be so recognized.
INTO JAPANESE
このプロバイダーとしての同じ時間プロパティ要求認識プロセスの認識でだから認められます。
BACK INTO ENGLISH
Same time as this provider so admitted in the recognition of the property request recognition process.
INTO JAPANESE
このプロバイダーと同時にプロパティ要求認識プロセスの認識で認められます。
BACK INTO ENGLISH
This provider and at the same time granted in recognition of the property request recognition process.
INTO JAPANESE
このプロバイダーと同時プロパティ要求認識プロセスの認識を許可します。
BACK INTO ENGLISH
Allow the recognition of this provider and at the same time property request recognition process.
INTO JAPANESE
このプロバイダーのと同じ時間プロパティ要求認識プロセスでの認識が可能します。
BACK INTO ENGLISH
This same time recognition in the property request recognition process is possible.
INTO JAPANESE
プロパティの要求の認識プロセスでこの同じ時間の認識は可能です。
BACK INTO ENGLISH
This same time perception is possible in the recognition process of property claims.
INTO JAPANESE
この同じ時間の知覚は、財産権の主張の認識プロセスで可能です。
BACK INTO ENGLISH
This same time perception is possible in the recognition process of property claims.
That didn't even make that much sense in English.