YOU SAID:
The process of indefinitely translating an arbitrary statement alternatively between two languages until the translated statements remain identical will end only if the rules of translation are deterministic with no random or inconsistent decisions and run into an infinite loop otherwise
INTO JAPANESE
翻訳された文が同一になるまで、2つの言語間で任意の文を無期限に交互に翻訳するプロセスは、翻訳の規則がランダムまたは一貫性のない決定を伴わない決定論的であり、それ以外の場合は無限ループに陥る場合にのみ終了します
BACK INTO ENGLISH
The process of alternately translating any sentence between two languages indefinitely until the translated sentences are identical is a deterministic in which the rules of translation are not accompanied by random or inconsistent decisions Otherwise it will only exit if it falls into an infinite loop
INTO JAPANESE
翻訳された文が同一になるまで、2つの言語間で文を交互に無期限に翻訳するプロセスは、翻訳の規則がランダムまたは一貫性のない決定を伴わない決定論的です。
BACK INTO ENGLISH
The process of alternately translating sentences between two languages indefinitely until the translated sentences are identical is deterministic where the rules of translation do not involve random or inconsistent decisions.
INTO JAPANESE
翻訳された文が同一になるまで、2つの言語間で文を無期限に交互に翻訳するプロセスは、翻訳の規則がランダムまたは一貫性のない決定を伴わない決定論的です。
BACK INTO ENGLISH
The process of alternately translating sentences between two languages indefinitely until the translated sentences are identical is deterministic where the rules of translation do not involve random or inconsistent decisions.
You should move to Japan!