YOU SAID:
The problem with Miles and Keiko is that they're polyam and trying to be monogamous. That's why they were cooler in DS9 once Miles and Julian started dating.
INTO JAPANESE
マイルスとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制になろうとしていることです。 マイルズとジュリアンが付き合い始めると、彼らはDS9でクーラーだった理由です。
BACK INTO ENGLISH
Miles and Keiko's problem is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cooler on the DS9.
INTO JAPANESE
マイルズとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制にしようとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9で涼しかったのです。
BACK INTO ENGLISH
Myles and Keiko's problem is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cool on the DS9.
INTO JAPANESE
ミレスとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制になろうとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9でクールでした。
BACK INTO ENGLISH
The problem with Miles and Keiko is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cool on the DS9.
INTO JAPANESE
マイルズとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制にしようとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9でクールでした。
BACK INTO ENGLISH
Myles and Keiko's problem is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cool on the DS9.
INTO JAPANESE
ミレスとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制になろうとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9でクールでした。
BACK INTO ENGLISH
The problem with Miles and Keiko is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cool on the DS9.
INTO JAPANESE
マイルズとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制にしようとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9でクールでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium