Translated Labs

YOU SAID:

The problem with Miles and Keiko is that they're polyam and trying to be monogamous. That's why they were cooler in DS9 once Miles and Julian started dating.

INTO JAPANESE

マイルスとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制になろうとしていることです。 マイルズとジュリアンが付き合い始めると、彼らはDS9でクーラーだった理由です。

BACK INTO ENGLISH

Miles and Keiko's problem is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cooler on the DS9.

INTO JAPANESE

マイルズとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制にしようとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9で涼しかったのです。

BACK INTO ENGLISH

Myles and Keiko's problem is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cool on the DS9.

INTO JAPANESE

ミレスとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制になろうとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9でクールでした。

BACK INTO ENGLISH

The problem with Miles and Keiko is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cool on the DS9.

INTO JAPANESE

マイルズとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制にしようとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9でクールでした。

BACK INTO ENGLISH

Myles and Keiko's problem is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cool on the DS9.

INTO JAPANESE

ミレスとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制になろうとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9でクールでした。

BACK INTO ENGLISH

The problem with Miles and Keiko is that they are polyams and trying to be monogamous. That's why when Miles and Julian started dating, they were cool on the DS9.

INTO JAPANESE

マイルズとケイコの問題は、彼らがポリアムであり、一夫一婦制にしようとしていることです。 そういうわけで、マイルスとジュリアンが付き合い始めたとき、彼らはDS9でクールでした。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes