YOU SAID:
The problem is that they sell you an 8mb/s connection thinking you are an ignorant monkey who'll only use it to browse amazon twice a month
INTO JAPANESE
問題は、彼らはあなたのあなたがアマゾンに月に二回を参照にのみ使います、無知な猿を考えて 8 mb/秒の接続を販売
BACK INTO ENGLISH
Problem is they your Amazon 2 times a month only to see use, considering the ignorant monkey 8 mb / s connection to sell
INTO JAPANESE
問題は彼らがあなたのアマゾンの月 2 回のみして使用、無知を考慮した猿の 8 mb/販売への接続
BACK INTO ENGLISH
The problem is the connection to use, considering the ignorance they have only twice a month your Amazon monkey 8 mb / sales
INTO JAPANESE
問題は、彼らが月に二回、アマゾン モンキー 8 mb だけ無知を考慮した接続を使用/販売
BACK INTO ENGLISH
Problem connecting them 2 times a month, Amazon monkey 8 mb only considering ignorance used / sold
INTO JAPANESE
アマゾン モンキーだけ無知を使用/販売を考慮した 8 mb に月 2 回の接続に問題
BACK INTO ENGLISH
8 MB Amazon monkey just ignorant considering use / sale twice a month for connection problems
INTO JAPANESE
8 MB アマゾン モンキーだけの無知な使用を考慮した/接続の問題のため月 2 回の販売
BACK INTO ENGLISH
Considering the ignorant use of only 8 MB Amazon monkey and connection problems for bi-monthly sale
INTO JAPANESE
隔月発売ののみ 8 MB アマゾン モンキーや接続問題の無知な使用を考慮しました。
BACK INTO ENGLISH
Bi-monthly 8 MB only for release considered ignorant use of Amazon monkey or connection problem.
INTO JAPANESE
隔月 8 MB のみのリリースでは、アマゾン モンキーや接続問題の無知な使用と見なされます。
BACK INTO ENGLISH
Bi-monthly with only 8 MB release is considered ignorant use of Amazon monkey or connection problem.
INTO JAPANESE
隔月 8 MB リリースだけでは、アマゾン モンキーや接続問題の無知な使用と見なされます。
BACK INTO ENGLISH
Bi-monthly 8 MB release alone is considered ignorant use of Amazon monkey or connection problem.
INTO JAPANESE
隔月 8 MB リリースだけでは、アマゾン モンキーや接続問題の無知な使用と見なされます。
BACK INTO ENGLISH
Bi-monthly 8 MB release alone is considered ignorant use of Amazon monkey or connection problem.
This is a real translation party!