YOU SAID:
The probable reason could be that there was no religion based unique treatment provided for the students in their religious institutions that help them to manage their stress problem.
INTO JAPANESE
考えられる理由は、彼らが彼らのストレス問題を管理するのを助ける彼らの宗教的な施設で学生のために提供された宗教に基づく独特の扱いがなかったということかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
The possible reason may be that there was no unique treatment based on the religion offered for the students at their religious facility that help them manage their stress problems.
INTO JAPANESE
考えられる理由は、彼らが彼らのストレス問題を管理するのを助ける彼らの宗教施設で学生のために提供された宗教に基づくユニークな治療法がなかったことかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Possible reasons may be that there was no religious-based treatment provided for the students at their religious institutions that help them manage their stress problems.
INTO JAPANESE
考えられる理由は、彼らが彼らのストレス問題を管理するのを助ける彼らの宗教施設で学生のために提供された宗教に基づく治療がなかったということかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
The possible reason may be that there was no religious-based treatment offered for the students at their religious institutions that help them manage their stress problems.
INTO JAPANESE
考えられる理由は、彼らが彼らのストレス問題を管理するのを助ける彼らの宗教施設で学生のために提供された宗教に基づく治療がなかったということかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
The possible reason may be that there was no religious-based treatment offered for the students at their religious institutions that help them manage their stress problems.
That's deep, man.