YOU SAID:
The princess was not rescued by a knight in shiny armor, she was rescued by a plumber wearing red overalls.
INTO JAPANESE
王女は、光り輝く甲冑を着た騎士に助けられたのではなく、赤いオーバーオールを着た配管工に助けられました。
BACK INTO ENGLISH
The princess was not helped by a knight in shining armor, but by a plumber in red overalls.
INTO JAPANESE
王女は輝く鎧の騎士ではなく、赤いオーバーオールを着た配管工によって助けられました.
BACK INTO ENGLISH
The princess was helped not by a knight in shining armor, but by a plumber in red overalls.
INTO JAPANESE
姫を助けたのは、輝く甲冑を着た騎士ではなく、赤いオーバーオールを着た配管工だった。
BACK INTO ENGLISH
It wasn't a knight in shining armor who saved her, but a plumber in red overalls.
INTO JAPANESE
彼女を救ったのは輝く鎧の騎士ではなく、赤いオーバーオールを着た配管工だった.
BACK INTO ENGLISH
It wasn't the knight in shining armor who saved her, but the plumber in red overalls.
INTO JAPANESE
彼女を救ったのは輝く鎧の騎士ではなく、赤いオーバーオールを着た配管工だった.
BACK INTO ENGLISH
The one who saved her was not a knight in shining armor, but a plumber in red overalls.
INTO JAPANESE
彼女を救ったのは、輝く甲冑の騎士ではなく、赤いオーバーオールを着た配管工だった。
BACK INTO ENGLISH
It wasn't a knight in shining armor who saved her, but a plumber in red overalls.
INTO JAPANESE
彼女を救ったのは輝く鎧の騎士ではなく、赤いオーバーオールを着た配管工だった.
BACK INTO ENGLISH
The one who saved her was not a knight in shining armor, but a plumber in red overalls.
INTO JAPANESE
彼女を救ったのは、輝く甲冑の騎士ではなく、赤いオーバーオールを着た配管工だった。
BACK INTO ENGLISH
It wasn't a knight in shining armor who saved her, but a plumber in red overalls.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium