YOU SAID:
The previous good fortune of Lord Silly Name, however, was of no interest to this particular scout.
INTO JAPANESE
しかし、愚かな主の前の幸運は、この特定のスカウトに関心がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
But the fortune before the foolish Lord was not interested in this particular scout.
INTO JAPANESE
しかし、愚かな主の前の運はこの特定のスカウトに興味がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
But the luck of the foolish Lord was not interested in this particular scout.
INTO JAPANESE
しかし、愚かな主の運はこの特定のスカウトには関心がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
But the foolish Lord's luck was not interested in this particular scout.
INTO JAPANESE
しかし、愚かな主の運はこの特定のスカウトには関心がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
But the foolish Lord's luck was not interested in this particular scout.
Yes! You've got it man! You've got it