YOU SAID:
The prepenultimate Friday of the year will come to an end as soon as I fry the scorpions with loose necklaces.
INTO JAPANESE
私がゆるいネックレスでサソリを炒めると、今年の金曜日の最後の金曜日は終わりになるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I cook scorpions with loose necklace, the last Friday of this year's Friday will be over.
INTO JAPANESE
緩やかなネックレスとサソリを作って、今年の金曜日の最後の金曜日はオーバーになります。
BACK INTO ENGLISH
Making a modest necklace and scorpions, last Friday for this year's Friday is the day of the week will be over.
INTO JAPANESE
控えめなネックレスとサソリを作って、今年の金曜日の最後の金曜日は週の日になります。
BACK INTO ENGLISH
Making a modest necklace and the Scorpion, last Friday of the year Friday is the day of the week will be on the day of the week.
INTO JAPANESE
控えめなネックレス、スコーピオン、年の最後の金曜日を作る金曜日は週の曜日は週の日になります。
BACK INTO ENGLISH
Friday making a modest necklace, Scorpion, last Friday, the day of the week on the day of the week.
INTO JAPANESE
金曜日は控えめなネックレス、スコーピオン、先週の金曜日、今週の日曜日を作ること。
BACK INTO ENGLISH
That Friday a modest necklace, Scorpion, last week Friday, making this Sunday.
INTO JAPANESE
金曜日ささやかなネックレス、スコーピオン、先週の金曜日、今週の日曜日を作る。
BACK INTO ENGLISH
Friday a modest necklace, Scorpion, last week Friday, making this Sunday.
INTO JAPANESE
金曜日ささやかなネックレス、スコーピオン、先週の金曜日、今週の日曜日を作る。
BACK INTO ENGLISH
Friday a modest necklace, Scorpion, last week Friday, making this Sunday.
This is a real translation party!