YOU SAID:
The premise of assuming wrong on his toes is Moses Moses roses. He he he his toe Moses Moses now knows.
INTO JAPANESE
彼のつま先に間違っていると仮定する前提はモーセモーゼのバラです。彼は彼のつま先モーセモーゼは今知っています。
BACK INTO ENGLISH
The premise of assuming that his toes are wrong is the rose of Moses Moses. He knows his toe Moses Moses now.
INTO JAPANESE
彼のつま先が間違っていると仮定する前提はモーセモーセのバラです。彼は今、彼のつま先モーセモーゼを知っています。
BACK INTO ENGLISH
The premise of assuming that his toes are wrong is the rose of Moses Moses. He now knows his toe Moses Moses.
INTO JAPANESE
彼のつま先が間違っていると仮定する前提はモーセモーセのバラです。彼は今、彼のつま先モーセを知っています。
BACK INTO ENGLISH
The premise of assuming that his toes are wrong is the rose of Moses Moses. He now knows his toe Moses.
INTO JAPANESE
彼のつま先が間違っていると仮定する前提はモーセモーセのバラです。彼は今、彼のつま先モーセを知っています。
BACK INTO ENGLISH
The premise of assuming that his toes are wrong is the rose of Moses Moses. He now knows his toe Moses.
This is a real translation party!