YOU SAID:
The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people.
INTO JAPANESE
憲法によって合衆国に委任していない米国に禁止されなかった権限は、それぞれの州または人々 に状態に予約されています。
BACK INTO ENGLISH
Rights was not banned in the United States have not delegated to the United States by the Constitution, each State is reserved to the States or the people.
INTO JAPANESE
権利は、アメリカで禁止されていない状態が憲法によって合衆国に委任できません、各状態は、状態や人々 に予約されて。
BACK INTO ENGLISH
Rights status is not banned in the United States cannot be delegated to the United States by the Constitution, each State is reserved to the States or the people.
INTO JAPANESE
権利の状態で禁止されていないアメリカ合衆国憲法によってアメリカ合衆国に委任できない、各状態は、状態や人々 に予約されて。
BACK INTO ENGLISH
Each State, cannot be delegated to the United States by the United States Constitution is not prohibited under the rights are reserved to the States or the people.
INTO JAPANESE
各状態を委任できないアメリカ合衆国アメリカ合衆国憲法によって権利の下で禁止されていない状態、または人々 に確保されます。
BACK INTO ENGLISH
With rights not prohibited by the United States of America United States Constitution cannot be delegated to each State, or people will be secure.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国によって禁止されていない権限を持つアメリカ合衆国憲法は各状態に委任できない場合、または人々 は安全であります。
BACK INTO ENGLISH
If that is not prohibited by the United States Constitution cannot be delegated to each State or safe people.
INTO JAPANESE
それはアメリカ合衆国憲法によって禁止されていない場合は、各状態または安全な人々 に委任できません。
BACK INTO ENGLISH
If it is not prohibited by the United States Constitution cannot be delegated to each State or people safe.
INTO JAPANESE
それはアメリカ合衆国憲法によって禁止されていない場合は、それぞれの州または人々 の安全に委任できません。
BACK INTO ENGLISH
If it is not prohibited by the United States Constitution, each cannot be delegated to the States or the people.
INTO JAPANESE
それは、アメリカ合衆国憲法によって禁止されていない場合、それぞれ状態や人々 に委任できません。
BACK INTO ENGLISH
If it is not prohibited by the United States Constitution, each cannot be delegated to the States or the people.
Okay, I get it, you like Translation Party.