Translated Labs

YOU SAID:

The position being taken is not to be mistaken For attempted education or righteous accusation Only a description, just an observation of the pitiful Condition of our degeneration

INTO JAPANESE

取られている立場を誤解してはならない教育の企てや正当な告発のための説明にすぎず、私たちの退化の哀れな状態の観察にすぎません

BACK INTO ENGLISH

The position taken must not be misunderstood, it is merely an explanation for educational endeavors and justifiable accusations, and an observation of our pitiful state of degeneracy.

INTO JAPANESE

とられた立場を誤解してはなりません。それは単に教育的努力と正当な告発の説明であり、私たちの哀れな堕落状態の観察です。

BACK INTO ENGLISH

The position taken should not be misunderstood. It is merely an educational effort and a justified accusation account, an observation of our pathetic state of depravity.

INTO JAPANESE

とられた立場を誤解してはならない。それは単なる教育的努力であり、正当な非難の説明であり、私たちの哀れな堕落状態の観察です.

BACK INTO ENGLISH

The position taken should not be misunderstood. It is merely an educational effort, an account of justifiable condemnation, and an observation of our pitiful state of depravity.

INTO JAPANESE

とられた立場を誤解してはならない。それは単なる教育的努力であり、正当な非難の説明であり、私たちの哀れな堕落状態の観察です.

BACK INTO ENGLISH

The position taken should not be misunderstood. It is merely an educational effort, an account of justifiable condemnation, and an observation of our pitiful state of depravity.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09May11
1
votes
13May11
1
votes
10May11
1
votes