YOU SAID:
''The poison for Kuzco, the poison for Kuzco, the poison especially made for Kuzco, Kuzco's poison.'' Is a sticker that I bought.#DISNEYLIFE
INTO JAPANESE
'' Kuzcoの毒、Kuzcoの毒、Kuzcoのために特別に作られた毒、Kuzcoの毒 ''私が買ったステッカーです。#DISNEYLIFE
BACK INTO ENGLISH
'' Kuzco poison, Kuzco poison, poison specially made for Kuzco, Kuzco poison '' is a sticker I bought. # DISNEY LIFE
INTO JAPANESE
「クズコ毒、クズコ毒、クズコ専用の毒、クズコ毒」は私が買ったステッカーです。 #ディズニーライフ
BACK INTO ENGLISH
"Stew poison, thump poison, poison only for thump, star poison" is the sticker I bought. # Disney Life
INTO JAPANESE
「シチュー毒、サンプ毒、サンプ専用の毒、スター毒」が私が買ったステッカーです。 #ディズニーライフ
BACK INTO ENGLISH
"Stew poison, sump poison, sump poison, star poison" is a sticker I bought. # Disney Life
INTO JAPANESE
「シチューの毒、油だめの毒、油だめの毒、星の毒」は私が買ったステッカーです。 #ディズニーライフ
BACK INTO ENGLISH
"Stew poison, oil-poisoned, oil-poisoned, star-poisoned" is a sticker I bought. # Disney Life
INTO JAPANESE
「シチュー中毒、油中毒、油中毒、星中毒」は私が買ったステッカーです。 #ディズニーライフ
BACK INTO ENGLISH
"Stew poisoning, oil poisoning, oil poisoning, star poisoning" is a sticker I bought. # Disney Life
INTO JAPANESE
「シチュー中毒、油中毒、油中毒、星中毒」は私が買ったステッカーです。 #ディズニーライフ
BACK INTO ENGLISH
"Stew poisoning, oil poisoning, oil poisoning, star poisoning" is a sticker I bought. # Disney Life
Well done, yes, well done!