YOU SAID:
The point of the phantom is that it only affects the height of the box, not width or contents.
INTO JAPANESE
幻のポイントは、それがだけの内容、幅ではなく、ボックスの高さに影響を与えることです。
BACK INTO ENGLISH
The point of vision is that it affects the height of the box, not just the content, width.
INTO JAPANESE
ビジョンのポイントは、それがコンテンツの幅だけではなく、ボックスの高さに影響を与えるです。
BACK INTO ENGLISH
The point of vision is that it affects not only the width of the content but also the height of the box.
INTO JAPANESE
ビジョンのポイントは、ボックスの高さがコンテンツの幅だけでなく影響を与えることです。
BACK INTO ENGLISH
The point of vision is that the height of the box affects not just the width of the content.
INTO JAPANESE
ビジョンのポイントは、ボックスの高さがコンテンツの幅だけではなくを影響することです。
BACK INTO ENGLISH
Vision point, not only the width of the content height of the box is to be affected.
INTO JAPANESE
ビジョン ポイント ボックスのコンテンツの高さの幅だけでなくは、影響を受けることです。
BACK INTO ENGLISH
Only the width of the content of the vision point box height that will not be affected.
INTO JAPANESE
フッターリンクの内容を空にすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
The content of the footer link can not be empty.
INTO JAPANESE
フッターリンクの内容を空にすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
The content of the footer link can not be empty.
Okay, I get it, you like Translation Party.