YOU SAID:
"The point is, pretty... pretty rock, that you're nothing special. Just another dumb display piece."
INTO JAPANESE
「要点は、かなり...かなり岩だ、あなたは特別なことではないということです。ただのもう一つのばかげた展示品です。」
BACK INTO ENGLISH
"The point is that it's pretty ... pretty rocky, you're nothing special. It's just another ridiculous exhibit."
INTO JAPANESE
「要点は、それがかなり...かなり岩だらけで、あなたは特別なことではないということです。それはただのばかげた展示です。」
BACK INTO ENGLISH
"The point is that it's pretty ... pretty rocky and you're nothing special. It's just a ridiculous exhibit."
INTO JAPANESE
「要点は、それがかなり...かなり岩だらけで、あなたは特別なことではないということです。それはただばかげた展示です。」
BACK INTO ENGLISH
"The point is that it's pretty ... pretty rocky and you're nothing special. It's just a ridiculous exhibit."
You've done this before, haven't you.