YOU SAID:
The place may have been repurposed by the forces of good, but make no mistake, there are still tiny dregs of evil left in the bottom of that barrel.
INTO JAPANESE
その場所は善の勢力によって転用されたかもしれませんが、間違いなく、その樽の底にはまだ小さな悪の残骸が残っています。
BACK INTO ENGLISH
The place may have been diverted by the forces of good, but no doubt there is still a small wreckage of evil at the bottom of the barrel.
INTO JAPANESE
その場所は善の勢力によってそらされたかもしれませんが、樽の底にはまだ小さな悪の残骸が残っていることは間違いありません。
BACK INTO ENGLISH
The place may have been distracted by the forces of good, but there is no doubt that there are still small evil debris at the bottom of the barrel.
INTO JAPANESE
その場所は善の勢力に気を取られていたかもしれませんが、樽の底にまだ小さな邪悪な破片が残っていることは間違いありません。
BACK INTO ENGLISH
The place may have been distracted by the forces of goodness, but there is no doubt that there are still small evil debris left at the bottom of the barrel.
INTO JAPANESE
その場所は善の力に気を取られていたかもしれませんが、樽の底にまだ小さな邪悪な破片が残っていることは間違いありません。
BACK INTO ENGLISH
The place may have been distracted by the power of goodness, but there is no doubt that there are still small evil debris left at the bottom of the barrel.
INTO JAPANESE
その場所は善の力に気を取られていたかもしれませんが、樽の底にまだ小さな邪悪な破片が残っていることは間違いありません。
BACK INTO ENGLISH
The place may have been distracted by the power of goodness, but there is no doubt that there are still small evil debris left at the bottom of the barrel.
Well done, yes, well done!