Translated Labs

YOU SAID:

The place is a mad-house, feels like being cloned. My beacon's been moved under moon and star. Where am I to go now that I've gone too far.

INTO JAPANESE

場所は怒って家を複製されているように感じています。月と星の下で移動されて私のビーコン。私はどこに行く今では私はあまりにも遠くに行ってきた。

BACK INTO ENGLISH

Feel so replicate the House, angry place. And under the stars moved my beacon. I now where to go that I went too far.

INTO JAPANESE

だから複製の家, 怒っている場所を感じる。・星空の下で私のビーコンを移動します。私今どこへ行きましたがあまりにも遠く行きます。

BACK INTO ENGLISH

So feel the duplication House, angry place. -Navigate my beacon under the starry sky. I now where went too far I go.

INTO JAPANESE

だから重複の家、怒っている場所を感じる。-星空の下で私のビーコンを移動します。私は今、私は行くを余りにずっと行った。

BACK INTO ENGLISH

So I feel the duplication House, angry place. -Move the beacon of my under the starry sky. I now, I go too far.

INTO JAPANESE

だから私は重複の家、怒っている場所を感じる。-移動のビーコン私星空の下で。私今、私はあまりにも遠く行きます。

BACK INTO ENGLISH

So I feel the duplication House, angry place. -Beacon I move under the starry sky. I now, I too will go far.

INTO JAPANESE

だから私は重複の家、怒っている場所を感じる。-ビーコン星空の下移動します。私今、あまりにも遠くに行きます。

BACK INTO ENGLISH

So I feel the duplication House, angry place. -Will go under the starry sky beacon. I now go too far.

INTO JAPANESE

だから私は重複の家、怒っている場所を感じる。-星空ビーコンの下で行きます。私は今遠くに行きます。

BACK INTO ENGLISH

So I feel the duplication House, angry place. -Go under the starry sky beacon. I will be far away now.

INTO JAPANESE

だから私は重複の家、怒っている場所を感じる。-星空ビーコンの下移動します。私は今遠くになります。

BACK INTO ENGLISH

So I feel the duplication House, angry place. -Go under the starry sky beacon. I will be far away now.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
31Jan10
1
votes
01Feb10
3
votes
01Feb10
1
votes
31Jan10
1
votes
31Jan10
1
votes