YOU SAID:
the pizza has no end. the fat man gains endless knowledge from the television. he has no use for these things, but he has them in an excess. how pitiful.
INTO JAPANESE
ピザには終わりがありません。デブ男は、テレビから無限の知識を得る。彼はこれらの事のための使用がないが、彼はそれらを過剰。哀れです。
BACK INTO ENGLISH
Pizza is the end. Fat guy gets infinite knowledge from the TV. He doesn't have use for these things, but he has them too. It is pathetic.
INTO JAPANESE
ピザは、終わりです。脂肪質の人は、テレビから無限の知識を取得します。彼はこれらの事のための使用を持っていないが、彼はあまりにもそれらを持っています。それは哀れです。
BACK INTO ENGLISH
Pizza is the end. Fat guy takes infinite knowledge from the TV. He has no use for these things, but he has them too. It is pathetic.
INTO JAPANESE
ピザは、終わりです。脂肪質の人は、テレビから無限の知識を取る。彼はこれらの事のための使用がないが、彼はあまりにもそれらを持っています。それは哀れです。
BACK INTO ENGLISH
Pizza is the end. Fat guy takes infinite knowledge from the TV. He doesn't have use for these things, but he has them too. It is pathetic.
INTO JAPANESE
ピザは、終わりです。脂肪質の人は、テレビから無限の知識を取る。彼はこれらの事のための使用を持っていないが、彼はあまりにもそれらを持っています。それは哀れです。
BACK INTO ENGLISH
Pizza is the end. Fat guy takes infinite knowledge from the TV. He has no use for these things, but he has them too. It is pathetic.
INTO JAPANESE
ピザは、終わりです。脂肪質の人は、テレビから無限の知識を取る。彼はこれらの事のための使用がないが、彼はあまりにもそれらを持っています。それは哀れです。
BACK INTO ENGLISH
Pizza is the end. Fat guy takes infinite knowledge from the TV. He doesn't have use for these things, but he has them too. It is pathetic.
INTO JAPANESE
ピザは、終わりです。脂肪質の人は、テレビから無限の知識を取る。彼はこれらの事のための使用を持っていないが、彼はあまりにもそれらを持っています。それは哀れです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium