YOU SAID:
The pineapple ran quickly, as it could not afford to be late for its important meeting, where it would have dinner and dessert, as many would be hungry for pineapple in a couple hours. please don't touch unless you are the staff
INTO JAPANESE
多くの人が数時間でパイナップルに飢えているため、夕食とデザートを用意する重要な会議に遅れるわけにはいかなかったので、パイナップルはすぐに走りました。スタッフ以外は触らないでください
BACK INTO ENGLISH
Pineapple ran quickly because we couldn't afford to be late for an important meeting to prepare dinner and dessert as many people would be hungry for pineapple in a matter of hours. Please do not touch other than the staff
INTO JAPANESE
多くの人が数時間でパイナップルに飢えているので、夕食とデザートを準備する重要な会議に遅れるわけにはいかなかったので、パイナップルはすぐに走りました.スタッフ以外は触らないでください
BACK INTO ENGLISH
Many people will be hungry for pineapple in a matter of hours, so I couldn't afford to be late for an important meeting to prepare dinner and dessert, so the pineapple ran quickly.
INTO JAPANESE
多くの人が数時間のうちにパイナップルに飢えているので、夕食とデザートを準備するための重要な会議に遅れるわけにはいかなかったので、パイナップルはすぐに走りました.
BACK INTO ENGLISH
Many people are hungry for pineapple in a matter of hours, so they couldn't afford to be late for an important meeting to prepare dinner and dessert, so pineapple ran quickly.
INTO JAPANESE
多くの人が数時間でパイナップルに飢えているので、夕食とデザートを準備する重要な会議に遅れるわけにはいかないので、パイナップルはすぐに走りました.
BACK INTO ENGLISH
Many people are hungry for pineapple in a matter of hours, so the pineapple ran quickly because they couldn't afford to be late for an important meeting to prepare dinner and dessert.
INTO JAPANESE
多くの人が数時間でパイナップルに飢えているので、夕食とデザートを準備する重要な会議に遅れるわけにはいかないので、パイナップルはすぐに走りました.
BACK INTO ENGLISH
Many people are hungry for pineapple in a matter of hours, so the pineapple ran quickly because they couldn't afford to be late for an important meeting to prepare dinner and dessert.
That didn't even make that much sense in English.