YOU SAID:
The phrase "it's just a game" is such a weak mindset, settling at that means you will never get better, never settle
INTO JAPANESE
「それはただのゲームだ」というフレーズはとても弱い考え方であり、それで落ち着くということは、あなたが決して良くなることはなく、決して落ち着かないことを意味します
BACK INTO ENGLISH
The phrase "it's just a game" is a very weak idea, and calming down means that you never get better and never calm down.
INTO JAPANESE
「ただのゲームだ」という言葉は非常に弱い考えであり、落ち着くということは、決して良くなることも落ち着くこともないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The word "just a game" is a very weak idea, and calming means never getting better or calming.
INTO JAPANESE
「ただのゲーム」という言葉は非常に弱い考えであり、落ち着くということは決して良くなったり落ち着いたりしないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The word "just a game" is a very weak idea, and calming means never getting better or calming.
Come on, you can do better than that.