YOU SAID:
The phrase “it's just a game” is such a weak mindset. You are ok with what happened, losing, imperfection of a craft.
INTO JAPANESE
「ただのゲームだ」という言葉は、とても弱い考え方です。あなたは何が起こったのか、失ったのか、工芸品の不完全さで大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
The word "just a game" is a very weak idea. You're okay with what happened, what you lost, and the imperfections of the craft.
INTO JAPANESE
「ただのゲーム」という言葉は非常に弱い考えです。あなたは何が起こったのか、何を失ったのか、そしてクラフトの不完全さで大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
The word "just a game" is a very weak idea. You're okay with what happened, what you lost, and the imperfections in your craft.
INTO JAPANESE
「ただのゲーム」という言葉は非常に弱い考えです。あなたは何が起こったのか、何を失ったのか、そしてあなたの技術の不完全さで大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
The word "just a game" is a very weak idea. You're okay with what happened, what you lost, and the imperfections of your technique.
INTO JAPANESE
「ただのゲーム」という言葉は非常に弱い考えです。あなたは何が起こったのか、何を失ったのか、そしてあなたの技術の不完全さで大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
The word "just a game" is a very weak idea. You're okay with what happened, what you lost, and the imperfections of your technique.
You love that! Don't you?