YOU SAID:
The phrase “it’s just a game” is such a weak mindset. You are ok with what happened, losing, imperfection of a craft. When you stop getting angry after losing, you’ve lost twice.
INTO JAPANESE
「それは単なるゲームです」というフレーズは、そのような弱い考え方です。あなたは何が起こったのか、負け、クラフトの不完全さで大丈夫です。あなたが負けた後に怒りを止めると、あなたは二度負けました。
BACK INTO ENGLISH
The phrase "It's just a game" is such a weak idea. You're fine with what happened, losing, imperfect craft. When you stop angering after losing, you lose twice.
INTO JAPANESE
「それはただのゲームです」というフレーズはとても弱い考えです。あなたは何が起こったのか、負け、不完全なクラフトで大丈夫です。負けた後に怒りを止めると、2回負けます。
BACK INTO ENGLISH
The phrase "It's just a game" is a very weak idea. You're okay with what happened, losing, incomplete craft. If you stop anger after losing, you lose twice.
INTO JAPANESE
「それは単なるゲームです」というフレーズは非常に弱い考えです。あなたは何が起こったのか、負けた、不完全なクラフトで大丈夫です。負けた後に怒りを止めると、二度負けます。
BACK INTO ENGLISH
The phrase "It's just a game" is a very weak idea. You are okay with lost, incomplete craft, what happened. If you stop anger after losing, you lose twice.
INTO JAPANESE
「それは単なるゲームです」というフレーズは非常に弱い考えです。失われた不完全なクラフト、何が起こったのかは問題ありません。負けた後に怒りを止めると、二度負けます。
BACK INTO ENGLISH
The phrase "It's just a game" is a very weak idea. Incomplete craft lost, no matter what happened. If you stop anger after losing, you lose twice.
INTO JAPANESE
「それは単なるゲームです」というフレーズは非常に弱い考えです。何が起こっても、不完全なクラフトが失われました。負けた後に怒りを止めると、二度負けます。
BACK INTO ENGLISH
The phrase "It's just a game" is a very weak idea. No matter what happened, the incomplete craft was lost. If you stop anger after losing, you lose twice.
INTO JAPANESE
「それは単なるゲームです」というフレーズは非常に弱い考えです。何が起こっても、不完全な船は失われました。負けた後に怒りを止めると、二度負けます。
BACK INTO ENGLISH
The phrase "It's just a game" is a very weak idea. No matter what happened, the defective ship was lost. If you stop anger after losing, you lose twice.
INTO JAPANESE
「それは単なるゲームです」というフレーズは非常に弱い考えです。何が起こっても、欠陥のある船は失われました。負けた後に怒りを止めると、二度負けます。
BACK INTO ENGLISH
The phrase "It's just a game" is a very weak idea. No matter what happened, the defective ship was lost. If you stop anger after losing, you lose twice.
That didn't even make that much sense in English.