YOU SAID:
The photographic memory he had had had had no effect on how well he did on his chemistry midterm.
INTO JAPANESE
彼が持っていた写真の記憶は、彼が化学中期でどれだけうまくやったかには影響しなかった。
BACK INTO ENGLISH
His memory of photographs did not affect how well he did in mid-chemistry.
INTO JAPANESE
彼の写真の記憶は、彼が化学の中期でどれほど上手く行ったかには影響しなかった。
BACK INTO ENGLISH
The memory of his photographs did not affect how successful he was in the middle of chemistry.
INTO JAPANESE
彼の写真の記憶は、彼が化学の真ん中で成功したかどうかには影響しなかった。
BACK INTO ENGLISH
The memory of his photographs did not affect whether he was successful in the middle of chemistry.
INTO JAPANESE
彼の写真の記憶は、彼が化学の途中で成功したかどうかには影響しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The memory of his pictures did not affect whether he succeeded in the middle of chemistry.
INTO JAPANESE
彼の写真の記憶は、彼が化学の真ん中で成功したかどうかには影響しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The memory of his pictures did not affect whether he succeeded in the middle of chemistry.
Okay, I get it, you like Translation Party.