YOU SAID:
The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.
INTO JAPANESE
悲観主義者は風に文句を言います。楽観主義者はそれが変わることを期待します。現実主義者はセイルを調整します。
BACK INTO ENGLISH
The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.
INTO JAPANESE
悲観主義者は風に文句を言います。楽観主義者はそれが変わることを期待します。現実主義者はセイルを調整します。
BACK INTO ENGLISH
The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.
That's deep, man.