YOU SAID:
The person I don't know how to use the word where I don't think so he knows whether or not you'll want to have a picture of the world in a few minutes so I might not be able to go back to the world.
INTO JAPANESE
私が考えていない言葉の使い方がわからない人は、数分で世界の写真を撮りたいかどうかを知っているので、私は元に戻れないかもしれません世界。
BACK INTO ENGLISH
If you don't know how to use words that I haven't thought about, I know I want to take a picture of the world in a few minutes, so I might not be able to get back to the world.
INTO JAPANESE
私が考えたことのない言葉の使い方がわからない場合は、数分で世界の写真を撮りたいと思うので、世界に戻ることができないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If you don't know how to use words that I have never thought of, you may want to take a picture of the world in a matter of minutes, so you may not be able to return to the world.
INTO JAPANESE
私が考えたことのない言葉の使い方がわからない場合は、数分で世界の写真を撮りたいと思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If you don't know how to use a language I never thought of, you might want to take a picture of the world in minutes.
INTO JAPANESE
私が考えもしなかった言語の使い方がわからない場合は、数分で世界の写真を撮りたいかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If you don't know how to use a language that I never thought of, you might want to take a picture of the world in minutes.
INTO JAPANESE
私が考えもしなかった言語の使い方がわからない場合は、数分で世界の写真を撮りたいかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If you don't know how to use a language that I never thought of, you might want to take a picture of the world in minutes.
You've done this before, haven't you.