YOU SAID:
The people of the nearby cities like the girl or don’t mind her, even if a sense of awkwardness or intimidation remains.
INTO JAPANESE
近隣の都市の人々は、たとえ気まずさや威圧感が残っていたとしても、その少女を気に入っているか、気にしていません。
BACK INTO ENGLISH
People in neighboring cities either like the girl or don't care, even if it still feels awkward and intimidating.
INTO JAPANESE
近隣都市の人々は、たとえまだ気まずさや威圧感を感じていたとしても、その少女を気に入っているか、気にしていないかのどちらかです。
BACK INTO ENGLISH
People in neighboring cities either like the girl or don't care, even if they still feel awkward and intimidated.
INTO JAPANESE
近隣都市の人々は、たとえまだ気まずさや怖さを感じていたとしても、その少女を気に入っているか、気にしていないかのどちらかです。
BACK INTO ENGLISH
People in neighboring cities either like the girl or don't care, even if they still feel awkward or scared.
INTO JAPANESE
近隣都市の人々は、たとえまだ気まずさや恐怖を感じていたとしても、その少女を気に入っているか、気にしていません。
BACK INTO ENGLISH
People in neighboring cities either like the girl or don't care, even if they still feel awkward or scared.
This is a real translation party!