YOU SAID:
The people of the man - who did not go, in the wickedness of the wicked; And in the way of sinners, he is not standing, and by the way of the wicked, he is not seated.
INTO JAPANESE
悪人の悪の中で、行かなかった人の民。そして、罪人の道に立つことはなく、悪人の道に座ることもありません。
BACK INTO ENGLISH
In the evil of the wicked, the people of those who did not go. And I will not stand in the ways of sinners, nor will I sit in the ways of wicked people.
INTO JAPANESE
悪人の悪に、行かなかった者の民。そして、私は罪人の道に立たず、邪悪な人々の道に座ることもしません。
BACK INTO ENGLISH
To the evil of the wicked, the people of those who did not go. And I will not stand in the ways of sinners, nor will I sit in the ways of wicked people.
INTO JAPANESE
悪しき者の悪に、行かなかった者の民に。そして、私は罪人の道に立たず、邪悪な人々の道に座ることもしません。
BACK INTO ENGLISH
To the evil of the wicked, to the people who did not go. And I will not stand in the ways of sinners, nor will I sit in the ways of wicked people.
INTO JAPANESE
悪人の悪に、行かなかった人々に。そして、私は罪人の道に立たず、邪悪な人々の道に座ることもしません。
BACK INTO ENGLISH
To the evil of the wicked, to those who did not go. And I will not stand in the ways of sinners, nor will I sit in the ways of wicked people.
INTO JAPANESE
悪しき者の悪に、行かなかった者に。そして、私は罪人の道に立たず、邪悪な人々の道に座ることもしません。
BACK INTO ENGLISH
To the evil of the wicked, to those who did not go. And I will not stand in the ways of sinners, nor will I sit in the ways of wicked people.
That didn't even make that much sense in English.