YOU SAID:
The penguin hits a fat boy with a bamboo
INTO JAPANESE
ペンギンは、竹で脂肪少年を打ちます
BACK INTO ENGLISH
Penguin is, you hit a fat boy in bamboo
INTO JAPANESE
ペンギンはあなたが竹の脂肪少年を襲った、あります
BACK INTO ENGLISH
Penguin is you hit the fat boy of bamboo, there will
INTO JAPANESE
ペンギンはありますが、あなたは竹の脂肪少年を襲っています
BACK INTO ENGLISH
Penguin will is there, but, you have hit the fat boy of bamboo
INTO JAPANESE
ペンギンの意志はあなたが竹の脂肪少年を直撃している、ありますが、
BACK INTO ENGLISH
Penguin's will you have hit the fat boy of bamboo, there will but,
INTO JAPANESE
ペンギンのあなたは、竹の脂肪少年を襲った、そこになりますがいるであろう
BACK INTO ENGLISH
Of Penguin you, hit the fat boy of bamboo, it will be there but will have
INTO JAPANESE
ペンギンあなたのうち、竹の脂肪少年を打つ、それはそこになりますが、持っています
BACK INTO ENGLISH
Penguin out of you, hit the fat boy of bamboo, it will be there, it has
INTO JAPANESE
あなたのうちペンギン、竹の脂肪少年を打つ、それはあるでしょう、それは持っています
BACK INTO ENGLISH
Out of your penguins, beat the fat boy of bamboo, it'll have, it has
INTO JAPANESE
あなたのペンギンのうち、竹の脂肪少年を打つ、それが持っている、持っています
BACK INTO ENGLISH
Out of your penguins, beat the fat boy of bamboo, it has, it has
INTO JAPANESE
あなたのペンギンのうち、竹の脂肪少年を打つ、それが持っている、持っています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium