Translated Labs

YOU SAID:

The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob. They gave to us a republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.

INTO JAPANESE

1776 年の愛国者は、いくつかの特権または暴徒のルールに王の専制政治を置き換えるに戦わなかった。 彼らは共和国政府と各世代に託して創設理念の安全を守る人々 のために私たちに与えた。

BACK INTO ENGLISH

Not to 1776 patriots who replace the tyranny of the King of some privilege or mob rule. They gave us for the people entrusted to Government of Republic and each generation, to protect the safety of the founding principles.

INTO JAPANESE

1776 愛国者に人はいくつかの特権または暴徒のルールの王の専制政治を置き換えます。彼らは建国の理念の安全性を保護するために共和国の政府と各世代に託した人々 の私たちを与えた。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King several privileges or mob rule tyranny. Gave us people to protect the founding principles of safety they are entrusted to each generation with the Government of the Republic.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権や暴徒のルール専制王を置き換えます。彼らは共和国の政府と各世代に委託している安全の創設の原則を保護するために人々 をくれた。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. To protect the founding principles of safety are entrusted to the Government of the Republic and each generation they gave to the people.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。建国を保護するために安全の原則、共和国の政府に委託しているし、各世代の人々 に与えた。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. Are entrusted to the principles of safety, the Republic's Government to protect the nation and the people of each generation.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。、安全の原則に委ね、国と各世代の人々 を保護するために共和国の政府。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. , Committed to the principles of safety, to protect the people of the country and generation for the Government of the Republic.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。、国と共和国の政府のための生成の人々 を保護するために、安全の原則にコミットします。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. And commits to the principles of safety, to protect the people of the generation for the Government of the country and the Republic of.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。国の政府のための世代の人々、共和国を保護するために、安全の原則にコミットします。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. In order to protect the Republic, Government of the country for generations, committed to the principles of safety.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。共和国を保護するために、世代のための国の政府は、安全の原則にコミットされます。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. To protect the Republic, Government of the country for generations, are committed to principles of safety.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。共和国を保護するために、世代のための国の政府は安全の原則に取り組んでいます。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. In order to protect the Republic, for generations of Government works on the principles of safety.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。安全の原則政府作品の世代のため、共和国を守り。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. Generation of principles the Government work safety for the Republic's defence.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。政府の原則の生成作業の共和国の防衛のための安全性です。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. Is safety for generative work of principles of Government of Republic defense.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。共和国の政府の防衛の原則の生成の仕事のための安全性です。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. It is safe for work of the formation of the doctrine of defence of the Government of the Republic.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。それは共和国の政府の防衛のドクトリンの形成の仕事のため安全です。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. It is safe because of the work of the formation of the doctrine of defence of the Government of the Republic.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。それは共和国の政府の防衛のドクトリンの形成の仕事のためにも安全です。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. It is safe to work in the formation of the doctrine of defence of the Government of the Republic.

INTO JAPANESE

1776 愛国者は、いくつかの特権および暴徒のルール専制王を置き換えます。共和国の政府の防衛のドクトリンの形成で動作しても安全です。

BACK INTO ENGLISH

1776 patriots who replaces the King some privileges and mob rule tyranny. It is safe to work in the formation of the doctrine of defence of the Government of the Republic.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
12
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes