YOU SAID:
The path you walk on belongs to destiny, just let it flow All of your joy and your pain will fall like the tide, let it flow Life is not just filled with happiness, nor sorrow Even the thorn in your heart, in time it may become a rose
INTO JAPANESE
運命に属するパスの上を歩く、ただすべてのあなたの喜びとあなたの痛みが、潮のように落ちる流れせて人生の流れ入力されていないだけ幸せも悲しみもあなたの心のとげにバラになる時間
BACK INTO ENGLISH
Walk on a path destined to belong, but all of your joy and your pain, but the tide falls flow let life flow only no happiness nor sadness before rose thorns in your heart
INTO JAPANESE
運命に属する、パスが、すべてのあなたの喜びとあなたの痛みに歩くが、潮フローさせて人生を滝は、なしの幸せも悲しみ、心の中のバラのとげ
BACK INTO ENGLISH
Tidal flow belongs to the fate, walking paths, but all your joy and your pain, let the life happiness without sorrow falls, thorns of roses in my heart
INTO JAPANESE
潮の流れに属する運命、ウォーキング コース、すべてのあなたの喜び、あなたの痛み、悲しみの滝、心の中でバラのとげなし人生の幸せ
BACK INTO ENGLISH
Thornless roses in falls destiny belongs to the flow of the tide, walking trails, all your joy and your pain, grief, heart happy life
INTO JAPANESE
滝運命のとげのないバラは、ウォーキング トレイル、すべてのあなたの喜び、痛み、悲しみ、心の幸せな生活、潮の流れに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Rose without a thorn falls doomed the walking trail and all of you joy, pain, sadness, belongs to the flow of the tide, heart happy life.
INTO JAPANESE
バラの運命とげ滝ウォーキング トレイル、すべてのあなたの喜び、痛み、悲しみ、心の幸せな生活、潮の流れに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Fate of the rose thorn falls trail, all of you joy, pain, sorrow, it belongs to the flow of the tide, heart happy life.
INTO JAPANESE
薔薇のとげ滝トレイルを喜び、痛み、悲しみ、すべての運命、それは心の幸せな生活、潮の流れに属する。
BACK INTO ENGLISH
Thorn of the rose falls trail pleasure, pain, and sorrow, the fate of all, it belongs to the flow of the tide, heart happy life.
INTO JAPANESE
バラ滝トレイル喜び、痛み、悲しみ、すべての運命のとげ、それは心の幸せな生活、潮の流れに属する。
BACK INTO ENGLISH
Roses waterfalls trail joy, pain, sorrow, the fate of all of thorn, it belongs to the flow of the tide, heart happy life.
INTO JAPANESE
バラ滝トレイル喜び、痛み、悲しみ、すべてのとげの運命、それは心の幸せな生活、潮の流れに属する。
BACK INTO ENGLISH
Roses waterfalls trail joy, pain, sorrow, the fate of all the thorns, it belongs to the flow of the tide, heart happy life.
INTO JAPANESE
バラ滝トレイル喜び、痛み、悲しみ、すべてのとげの運命、それは心の幸せな生活、潮の流れに属する。
BACK INTO ENGLISH
Roses waterfalls trail joy, pain, sorrow, the fate of all the thorns, it belongs to the flow of the tide, heart happy life.
You've done this before, haven't you.