YOU SAID:
the pagoda and prayer set date from the eighth century and were originally commissioned as an act of piety after an attempted political coup.
INTO JAPANESE
塔と祈りは8世紀に建てられ、当初は政治的クーデター未遂の後に信心深さの行為として委託されました。
BACK INTO ENGLISH
The tower and prayer were built in the 8th century and were initially entrusted as an act of piety after an attempted political coup.
INTO JAPANESE
塔と祈りは8世紀に建てられ、当初は政治的クーデター未遂の後、信心深さの行為として委託されました。
BACK INTO ENGLISH
The tower and prayer were built in the 8th century and were initially commissioned as an act of piety after an attempted political coup.
INTO JAPANESE
塔と祈りは8世紀に建てられ、当初は政治的クーデター未遂の後、敬虔な行為として委託されました。
BACK INTO ENGLISH
The tower and prayer were built in the 8th century and were initially entrusted as a pious act after an attempted political coup.
INTO JAPANESE
塔と祈りは8世紀に建てられ、当初は政治的クーデター未遂の後、敬虔な行為として委託されました。
BACK INTO ENGLISH
The tower and prayer were built in the 8th century and were initially entrusted as a pious act after an attempted political coup.
That didn't even make that much sense in English.