YOU SAID:
the oxygen in the air can sometimes lead me to speak complete gibberish. It doesn't help that I am on drugs.
INTO JAPANESE
空気中の酸素が時々私に完全な不器用さを言うことができます。私が薬に就いているのには役立たない。
BACK INTO ENGLISH
Oxygen in the air can occasionally say to me full clumsiness. It is no use helping me take medicine.
INTO JAPANESE
空気中の酸素は時々私に完全な不器用さを言うことができます。薬を服用するのは役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
Oxygen in the air can occasionally tell me full clumsiness. It is useless to take medicine.
INTO JAPANESE
空気中の酸素は時折、私に完全な不器用さを伝えることがあります。薬を服用するのは無駄です。
BACK INTO ENGLISH
Oxygen in the air may occasionally tell me full clumsiness. It is useless to take medicine.
INTO JAPANESE
大気中の酸素は時折私に完全な不器用さを教えてくれるかもしれません。薬を服用するのは無駄です。
BACK INTO ENGLISH
Oxygen in the atmosphere may occasionally teach me full clumsiness. It is useless to take medicine.
INTO JAPANESE
大気中の酸素は時折、完全ぎこちなさを教えてくれるかもしれませんが。薬を服用するも無駄です。
BACK INTO ENGLISH
Oxygen in the atmosphere may occasionally teach complete awkwardness. It is useless to take medicine.
INTO JAPANESE
大気中の酸素は時々完全な厄介さを教えるかもしれない。薬を服用するのは無駄です。
BACK INTO ENGLISH
Atmospheric oxygen may occasionally teach complete awkwardness. It is useless to take medicine.
INTO JAPANESE
大気中の酸素は時々完全な厄介さを教えるかもしれない。薬を服用するのは無駄です。
BACK INTO ENGLISH
Atmospheric oxygen may occasionally teach complete awkwardness. It is useless to take medicine.
Well done, yes, well done!