Translated Labs

YOU SAID:

The overall aim of this was to investigate whether crowdsourcing descriptions is an effective way to provide picture descriptions for visually impaired users. This experiment set out to test the various correlations when writing worded descriptions of pictures. The hypotheses were: “H1: Training leads to better descriptions than no training” and “H2: Knowing you will receive feedback leads to better descriptions than no feedback”.

INTO JAPANESE

これの全体的な目的は、説明がクラウドソーシングは視覚障害者のために絵の説明を提供するための効果的な方法であるかどうかを調べることでした。この実験は、写真の文言記述を書くときに、さまざまな相関関係をテストするために設定してください。仮説は以下の通りであった:「H1:トレーニングはトレーニングなしよりも優れた記述につながります」

BACK INTO ENGLISH

The overall purpose of this is, explanation was to investigate whether crowdsourcing is an effective method for providing a picture of the description for the visually impaired. This experiment, when you write a picture of language description, please set to test a variety of correlation. Provisional

INTO JAPANESE

この全体の目的は、説明がクラウドソーシングは、視覚障害者のための説明の画像を提供するための有効な方法であるかどうかを調べることでした。この実験は、あなたが言語記述の絵を書くとき、相関関係のさまざまなをテストするために設定してください。仮

BACK INTO ENGLISH

The purpose of this whole, description crowdsourcing was to examine whether it is a valid method for providing a description of the image for the visually impaired. This experiment, when you write a picture of language description, please set to test a variety of correlation

INTO JAPANESE

この全体の目的は、説明のクラウドソーシングは、視覚障害者のためのイメージの説明を提供するための有効な方法であるかどうかを調べることでした。この実験、あなたは言語記述の絵を書くとき、相関関係のさまざまなをテストするために設定してください

BACK INTO ENGLISH

The purpose of this whole, crowdsourcing description was to determine whether an effective method for providing an image description for the visually impaired. In this experiment, when you write a picture of language description, it should be set in order to test a variety of correlation

INTO JAPANESE

説明をクラウドソーシングこの全体の目的は、視覚障害者のための画像記述を提供するための効果的な方法かどうかを決定することでした。もし言語記述の画像を書き込む際に、この実験では、相関の様々なテストするために設定されるべきです

BACK INTO ENGLISH

Crowdsourcing purpose of this whole description was to determine whether an effective method for providing an image description for the visually impaired. When writing an image of language description if, in this experiment, should be set to various tests of the correlation

INTO JAPANESE

この全体の説明のクラウドソーシングの目的は、視覚障害者のための画像記述を提供するための効果的な方法かどうかを決定することでした。言語記述のイメージを書き込む場合、この実験では、相関関係の各種試験を設定する必要があり、場合

BACK INTO ENGLISH

The purpose of crowdsourcing of this whole discussion, was to determine whether or not an effective method for providing an image description for the visually impaired. When writing an image of language description, in this experiment, it is necessary to set the various tests of the correlation, if

INTO JAPANESE

この全体の議論のクラウドソーシングの目的は、かどうかを視覚障害者のための画像記述を提供するための効果的な方法を決定することでした。この実験では、言語記述の画像を書き込む際には、場合に、相関の様々なテストを設定する必要があります

BACK INTO ENGLISH

The purpose of crowdsourcing of this whole discussion, whether or not was to determine the effective method for providing an image description for the visually impaired. In this experiment, when writing the image of the language description is, in case, you need to set the various tests of correlation

INTO JAPANESE

この全体の議論のクラウドソーシングの目的は、かどうかは、視覚障害者のために画像の説明を提供するための効果的な方法を決定することでした。言語記述の画像を書き込む際に、この実験では、ある場合には、相関関係の各種試験を設定する必要があります

BACK INTO ENGLISH

The purpose of crowdsourcing of this whole discussion, is whether or not, was to determine the effective method for providing a description of the image for the visually impaired. When writing an image of language description, in this experiment, in some cases, it is necessary to set various test correlations or

INTO JAPANESE

この全体の議論のクラウドソーシングの目的は、かどうかではなく、視覚障害者のためのイメージの説明を提供するための効果的な方法を決定することでした。言語記述の画像を書き込む際に、この実験では、いくつかの場合において、それは、様々なテストの相関関係を設定する必要がありますか

BACK INTO ENGLISH

The purpose of crowdsourcing of this whole discussion, rather than whether or, was to determine the effective method for providing a description of the image for the visually impaired. When writing an image of language description, in this experiment, in some cases, it various test

INTO JAPANESE

むしろかどうかよりも、この全体の議論のクラウドソーシングの目的は、視覚障害者のためのイメージの説明を提供するための効果的な方法を決定することでした。いくつかのケースでは、この実験では、言語記述の画像を書き込むことの様々な試験

BACK INTO ENGLISH

Than whether rather, it is an object of the crowdsourcing of this whole discussion, it was to determine the effective method for providing a description of the image for the visually impaired. In some cases, in this experiment, various tests of writing the image of language description

INTO JAPANESE

むしろかどうかよりも、それは視覚障害者のためのイメージの説明を提供するための効果的な方法を決定することであった、この全体の議論のクラウドソーシングの目的です。いくつかのケースでは、この実験では、様々なテスト言語記述の画像を書き込みます

BACK INTO ENGLISH

Than whether Rather, it was to determine the effective method for providing a description of the image for the visually impaired, is the purpose of the crowdsourcing of this whole discussion. In some cases, in this experiment, writes an image of various test language description

INTO JAPANESE

むしろかどうかよりも、それは視覚障害者のためのイメージの説明を提供するための効果的な方法を決定することであった、この全体の議論のクラウドソーシングの目的です。いくつかのケースでは、この実験では、様々なテスト言語記述の画像を書き込みます

BACK INTO ENGLISH

Than whether Rather, it was to determine the effective method for providing a description of the image for the visually impaired, is the purpose of the crowdsourcing of this whole discussion. In some cases, in this experiment, writes an image of various test language description

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
16Dec13
1
votes
16Dec13
1
votes