YOU SAID:
The other day I got out of the car and this little boy was walking by. He just stopped and he stared at me and he was like, ‘Whoa.’ Then I was like, ‘Boy, whatchu lookin' at?’ Little boy was like, ‘I can't even fit all of you in my eyes.’
INTO JAPANESE
先日車から降りてこの小さな男の子が歩いていた。彼は止まって私を見つめてこう言いましたそれから私はこう言いました「男の子、何を見ているの?」小さな男の子はこう言いました「私はあなたたち全員を私の目に収めることができません」
BACK INTO ENGLISH
The other day, this little boy was walking when he got out of the car. He stopped, he looked at me, and he said, "Boy, what are you looking at? And the little boy said," I can't hold all of you in my sight. "
INTO JAPANESE
こないだ車から降りた時歩いていた彼は止まって私を見てこう言いました「何見てるんだ?小さな男の子は言いました「皆さんを私の目の前に抱え込むことはできません」
BACK INTO ENGLISH
The other day, when he got out of the car, he was walking, and he stopped and he looked at me and he said, "What are you looking at? And the little boy said," I can't hold you in front of me. "
INTO JAPANESE
先日彼が車から降りて歩いていると止まって私を見てこう言いました「何を見ているの?小さな男の子は言いました「目の前で抱きしめられない」
BACK INTO ENGLISH
The other day, when he got out of the car and he was walking, he stopped and he looked at me and he said, "What are you looking at? And the little boy said," I can't hug you right in front of me. "
INTO JAPANESE
先日彼が車から降りて歩いていると止まって私を見てこう言いました「何を見ているの?小さな男の子は言いました「目の前で抱きしめられない」
BACK INTO ENGLISH
The other day, when he got out of the car and he was walking, he stopped and he looked at me and he said, "What are you looking at? And the little boy said," I can't hug you right in front of me. "
That's deep, man.