YOU SAID:
The original The Legend of Zelda is famous for its mistranslations, which were humorous for being obtuse and not always making a lot of sense.
INTO JAPANESE
オリジナルの『ゼルダの伝説』は、その誤訳で有名であり、その誤訳は、鈍くて必ずしも意味をなさないことがユーモラスでした。
BACK INTO ENGLISH
The original The Legend of Zelda was notorious for its mistranslations, which were humorous because they were dull and didn't always make sense.
INTO JAPANESE
オリジナルの『ゼルダの伝説』は誤訳で有名で、退屈で必ずしも意味が通じないためユーモラスでした。
BACK INTO ENGLISH
The original Legend of Zelda was notorious for mistranslations, which were humorous because they were boring and didn't always make sense.
INTO JAPANESE
オリジナルのゼルダの伝説は誤訳で有名で、退屈で必ずしも意味が通じないためユーモラスでした。
BACK INTO ENGLISH
The original Legend of Zelda was notorious for mistranslations, which were humorous because they were boring and didn't always make sense.
That didn't even make that much sense in English.