YOU SAID:
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgement in the product documentation would be appreciated but is not required
INTO JAPANESE
このソフトウェアの出所を誤って伝えてはなりません。オリジナルのソフトウェアを作成したと主張してはなりません。このソフトウェアを製品で使用する場合は、製品ドキュメントに謝辞を記載していただければ幸いですが、必須ではありません。
BACK INTO ENGLISH
You must not misrepresent the origin of this software. You may not claim to have created the original software. If you use this software in your product, we appreciate your acknowledgment in the product documentation, but it is not required.
INTO JAPANESE
このソフトウェアの出所を偽って伝えてはなりません。オリジナルのソフトウェアを作成したと主張することはできません。このソフトウェアを製品で使用する場合は、製品ドキュメントで承認していただければ幸いですが、必須ではありません。
BACK INTO ENGLISH
You must not misrepresent the origin of this software. You cannot claim to have created the original software. If you use this software in a product, we would appreciate your approval in the product documentation, but it is not required.
INTO JAPANESE
このソフトウェアの出所を偽って伝えてはなりません。オリジナルのソフトウェアを作成したと主張することはできません。このソフトウェアを製品で使用する場合は、製品ドキュメントで承認していただければ幸いですが、必須ではありません。
BACK INTO ENGLISH
You must not misrepresent the origin of this software. You cannot claim to have created the original software. If you use this software in a product, we would appreciate your approval in the product documentation, but it is not required.
This is a real translation party!