YOU SAID:
the orchestra is mostly too quiet to hear without consuming a leg
INTO JAPANESE
オーケストラは主に脚を消費することがなく聞いてあまりにも静か
BACK INTO ENGLISH
Without Orchestra to consume mainly legs and too quiet to hear
INTO JAPANESE
主に脚を消費するオーケストラなしと聞いてあまりにも静か
BACK INTO ENGLISH
Told without Orchestra primarily consume the legs, too quiet
INTO JAPANESE
オーケストラは主に足、静かすぎるを消費せずに言った
BACK INTO ENGLISH
The Orchestra is quiet too mainly feet, said without spending
INTO JAPANESE
オーケストラは静かなあまりにも費やすことがなく言った、主に足
BACK INTO ENGLISH
Without spending too quiet the Orchestra is mostly legs said,
INTO JAPANESE
あまりにも静かに費やすことがなくオーケストラは主足氏
BACK INTO ENGLISH
But you spend too much quiet Orchestra said major feet
INTO JAPANESE
しかし、あまりにも多くの静かなオーケストラを費やすこと主要な足は言った
BACK INTO ENGLISH
But said I too spend a lot quiet Orchestra-primary
INTO JAPANESE
しかし、私はあまりにも多く静かなオーケストラ プライマリを過ごすと述べた
BACK INTO ENGLISH
However, he said me too much and spend a quiet Orchestra-primary
INTO JAPANESE
ただし、彼はあまりを言い、静かなオーケストラ プライマリを過ごす
BACK INTO ENGLISH
However, he said too much, spend a quiet Orchestra-primary
INTO JAPANESE
しかし、静かなオーケストラ プライマリを過ごす彼は言い過ぎた
BACK INTO ENGLISH
However, too much he will spend a quiet Orchestra-primary
INTO JAPANESE
ただし、あまり彼は静かなオーケストラ プライマリを過ごす、
BACK INTO ENGLISH
However, the less he spends quiet Orchestra-primary,
INTO JAPANESE
しかし、彼が静かなオーケストラ-プライマリを費やしているほど
BACK INTO ENGLISH
However, spends his quiet Orchestra - primary
INTO JAPANESE
しかし、静かな楽団を費やしている主
BACK INTO ENGLISH
But mostly spends quiet Orchestra
INTO JAPANESE
しかし、静かなオーケストラをほとんど費やして
BACK INTO ENGLISH
But spend a little quiet Orchestra
INTO JAPANESE
しかし、少し静かなオーケストラを過ごす
BACK INTO ENGLISH
But spend a little quiet Orchestra
That's deep, man.