YOU SAID:
the oportunities that present themselves often fall by the wayside only because of inattention.
INTO JAPANESE
自分自身を提示する機会は、不注意のためだけに道端に落ちることがよくあります。
BACK INTO ENGLISH
Opportunities to present yourself often fall on the roadside just because of carelessness.
INTO JAPANESE
不注意のために、自分を表現する機会が道端に落ちることがよくあります。
BACK INTO ENGLISH
Carelessness often leads to roadside opportunities to express yourself.
INTO JAPANESE
不注意はしばしば道端で自分を表現する機会につながります。
BACK INTO ENGLISH
Carelessness often leads to opportunities to express yourself on the roadside.
INTO JAPANESE
不注意はしばしば道端で自分を表現する機会につながります。
BACK INTO ENGLISH
Carelessness often leads to opportunities to express yourself on the roadside.
That didn't even make that much sense in English.