YOU SAID:
The only word that might be wrong here is maybe just the spelling error that's in it.
INTO JAPANESE
ここで間違っている可能性がある唯一の単語は、おそらくその中にあるスペルミスだけです。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps the only word that can be wrong here is the misspelling in it.
INTO JAPANESE
おそらく、ここで間違っている可能性がある唯一の単語は、その中のスペルミスです。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps the only word that could be wrong here is a misspelling in it.
INTO JAPANESE
おそらく、ここで間違っている可能性がある唯一の単語は、スペルミスです。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps the only word that could be wrong here is misspelling.
INTO JAPANESE
おそらく、ここで間違っている可能性がある唯一の単語は、スペルミスです。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps the only word that could be wrong here is misspelling.
Well done, yes, well done!