YOU SAID:
The only time I ever liked you was when you had to go out and get something for your birthday because you had a birthday and you had a wedding party and you didn’t even know me
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。なぜなら、あなたは誕生日があり、結婚式のパーティーがあり、そしてあなたは私のことさえ知らなかったからです。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. Because you had a birthday, you had a wedding party, and you didn't even know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって、君は誕生日を迎えたし、結婚パーティーもしたし、僕のことも知らなかったから。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. 'Cause you had your birthday, you had your wedding party, you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって、君は誕生日を迎えたし、結婚パーティーも開いたし、僕のことを知らなかったんだ。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. 'Cause you had a birthday, you had a wedding party, and you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって、君は誕生日を迎えて、結婚パーティーも開いていたのに、僕のことを知らなかったんだ。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. 'Cause you had your birthday and you had your wedding party and you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって、君は誕生日を迎えて、結婚パーティーも開いていたのに、僕のことを知らなかったんだ。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. 'Cause you had your birthday, you had your wedding party, and you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって、あなたは誕生日を迎え、結婚パーティーも開いていたのに、私のことを知らなかったのです。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. Because you had your birthday, you had your wedding party, and you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。なぜなら、あなたは誕生日を迎え、結婚パーティーも開いたが、私のことを知らなかったからです。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. Because you had a birthday and a wedding party and you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって、君は誕生日も結婚パーティーもあったのに、僕のことを知らなかったから。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. 'Cause you had a birthday, a wedding party, and you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって、君は誕生日もあるし、結婚パーティーもあるのに、僕のことを知らなかったんだ。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. 'Cause you have a birthday and a wedding party and you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって、あなたは誕生日と結婚式のパーティーをしているのに、私のことを知らなかったのです。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. 'Cause you had birthday and wedding parties and you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって君は誕生日パーティーや結婚式のパーティーをやっていたのに、僕のことを知らなかったんだ。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. 'Cause you were throwing birthday parties and wedding parties and you didn't know me.
INTO JAPANESE
私があなたを好きになったのは、あなたが誕生日に何かを買いに出かけなければならなかったときだけです。だって君は誕生日パーティーや結婚式のパーティーを開いていたのに、僕のことを知らなかったんだ。
BACK INTO ENGLISH
The only time I fell in love with you was when you had to go out and buy something for your birthday. 'Cause you were throwing birthday parties and wedding parties and you didn't know me.
This is a real translation party!