YOU SAID:
The only thing worse than being blind is having sight but no vision.
INTO JAPANESE
盲目であることよりも悪い唯一のことは、視力が、無ビジョンを持っています。
BACK INTO ENGLISH
The only thing worse than that is blind, vision, it has a non-vision.
INTO JAPANESE
それよりも悪い唯一のことは、それが非ビジョンを持って、ブラインド、ビジョンです。
BACK INTO ENGLISH
The only thing worse than that, it has a non-vision, blind, is vision.
INTO JAPANESE
それよりも悪い唯一のことは、それは、非ビジョン、ブラインドを持っているビジョンです。
BACK INTO ENGLISH
The only thing worse than that, it is a vision that non-vision, have a blind.
INTO JAPANESE
それよりも悪い唯一のことは、それが非ビジョン、ブラインドを持っているビジョンです。
BACK INTO ENGLISH
It bad only thing than is the vision that it has a non-vision, blind.
INTO JAPANESE
それは非ビジョン、ブラインドを持っていることをビジョンであるよりも、それは悪いだけです。
BACK INTO ENGLISH
It than there is that you have a non-vision, the blind in the vision, it's just bad.
INTO JAPANESE
それはあなたが非ビジョンを持っていることがあるよりも、視力ブラインドは、それだけで悪いです。
BACK INTO ENGLISH
It than there is that you have a non-vision, vision blind is bad by itself.
INTO JAPANESE
あなたは非ビジョンを持っていることがあるよりも、それは、視力ブラインド自体が悪いです。
BACK INTO ENGLISH
Than you is that you have a non-vision, it is a bad eyesight blind itself.
INTO JAPANESE
あなたは非ビジョンを持っていることであるよりも、それは悪い視力ブラインドそのものです。
BACK INTO ENGLISH
Than you is to have a non-vision, it is a bad eyesight blind itself.
INTO JAPANESE
あなたは非ビジョンを持つことであるよりも、それは悪い視力ブラインドそのものです。
BACK INTO ENGLISH
Than you is to have a non-vision, it is a bad eyesight blind itself.
That didn't even make that much sense in English.