Translated Labs

YOU SAID:

The only thing that I have to do with the following user name is a good idea for you to be the first one.

INTO JAPANESE

唯一の私は、次のユーザー名とは最初の 1 つであることをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

I only in the first one the following user name and it is recommended that there is.

INTO JAPANESE

私だけで最初の 1 つは、次のユーザー名とそれがあることをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Is one of the first I just recommend the following user name and have it.

INTO JAPANESE

1 つは、私はちょうど次のユーザー名をお勧めします、それがある最初の。

BACK INTO ENGLISH

The first one I just username: recommended, it is.

INTO JAPANESE

私はちょうど最初の 1 つのユーザー名: お勧めです。

BACK INTO ENGLISH

I was just the first one user name: is recommended.

INTO JAPANESE

私は最初の 1 つのユーザー名だけ: お勧めします。

BACK INTO ENGLISH

I was only one of the first user name: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 つだけができました: お勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Only the user name of the first one was: is recommended.

INTO JAPANESE

最初の 1 つのユーザー名のみだった: をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

It was only one of the first user name: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 時だけだった: をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Only one of the first user name was: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 つだけがあった: お勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Only the user name of the first one was: is recommended.

INTO JAPANESE

最初の 1 つのユーザー名のみだった: をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

It was only one of the first user name: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 時だけだった: をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Only one of the first user name was: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 つだけがあった: お勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Only the user name of the first one was: is recommended.

INTO JAPANESE

最初の 1 つのユーザー名のみだった: をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

It was only one of the first user name: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 時だけだった: をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Only one of the first user name was: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 つだけがあった: お勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Only the user name of the first one was: is recommended.

INTO JAPANESE

最初の 1 つのユーザー名のみだった: をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

It was only one of the first user name: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 時だけだった: をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Only one of the first user name was: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 つだけがあった: お勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Only the user name of the first one was: is recommended.

INTO JAPANESE

最初の 1 つのユーザー名のみだった: をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

It was only one of the first user name: is recommended.

INTO JAPANESE

最初のユーザー名の 1 時だけだった: をお勧めします。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes