YOU SAID:
The only thing I can think of is that the first time you see a cat in a picture is when they are in a cage and they are in a box and they are in a room with a cat
INTO JAPANESE
私が唯一考えられるのは、写真で猫を初めて見るのは、猫が檻に入っていて、箱の中にいて、猫がいる部屋にいるときだということです
BACK INTO ENGLISH
The only thing I can think of is that the first time you see a cat in a picture is when it's in a cage, in a box, or in a room with cats.
INTO JAPANESE
唯一考えられるのは、写真の中で猫を初めて見るのは、猫がケージの中、箱の中、または猫のいる部屋にいるときだということです。
BACK INTO ENGLISH
The only possibility is that the first time you see a cat in a picture is when it's in a cage, box, or room with a cat.
INTO JAPANESE
唯一の可能性は、写真の中で猫を初めて見るのは、猫がいるケージ、箱、または部屋にいるときだということです。
BACK INTO ENGLISH
The only possibility is that the first time you see a cat in a picture is in a cage, box, or room with a cat.
INTO JAPANESE
唯一の可能性は、写真の中で猫を初めて見たのは、猫のいるケージ、箱、または部屋の中だったということです。
BACK INTO ENGLISH
The only possibility is that the first time you saw the cat in the picture was in a cage, box, or room with the cat.
INTO JAPANESE
唯一の可能性は、写真に写っている猫を初めて見たのは、猫のいるケージ、箱、または部屋の中だったということです。
BACK INTO ENGLISH
The only possibility is that the first time you saw the cat in the photo was in a cage, box, or room with cats.
INTO JAPANESE
唯一の可能性は、写真に写っている猫を初めて見たのは、猫のいるケージ、箱、または部屋の中だったということです。
BACK INTO ENGLISH
The only possibility is that the first time you saw the cat in the photo was in a cage, box, or room with cats.
This is a real translation party!