YOU SAID:
The only thing certain is uncertainty. We are adamant about not committing to anything
INTO JAPANESE
唯一明らかなことは、不確実性です。我々 は何かにコミットしないについて断固としてください。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. We do not commit to anything about should resolutely.
INTO JAPANESE
だけ明らかな不確実性。我々 は何かにコミットしない約断固としてべきであります。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. We do not commit to anything about categorically should be.
INTO JAPANESE
だけ明らかな不確実性。我々 は何かにコミットしない約断固とする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. Should we be adamant about not committing to anything.
INTO JAPANESE
だけ明らかな不確実性。我々 はない何かにコミットについて断固としたする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. We are determined to commit to anything.
INTO JAPANESE
だけ明らかな不確実性。我々 は、何かにコミットする決定されます。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. We are committed to do something that will be determined.
INTO JAPANESE
だけ明らかな不確実性。我々 は決定されます何かにコミットされます。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. We are committed to what is determined.
INTO JAPANESE
だけ明らかな不確実性。何が決定されますに努めております。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. To determine what is working.
INTO JAPANESE
だけ明らかな不確実性。働いているかを確認します。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. Make sure you are working.
INTO JAPANESE
だけ明らかな不確実性。作業していることを確認します。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. Make sure that you're working.
INTO JAPANESE
だけ明らかな不確実性。使用していることを確認します。
BACK INTO ENGLISH
Only apparent uncertainty. Make sure that you are using.
INTO JAPANESE
唯一の明白な不確実性。あなたが使用していることを確認してください。
BACK INTO ENGLISH
The only apparent uncertainty. Please make sure that you are using.
INTO JAPANESE
唯一の明白な不確実性。使用していることを確認してください。
BACK INTO ENGLISH
The only apparent uncertainty. Make sure that you are using.
INTO JAPANESE
唯一の明白な不確実性。使用していることを確認します。
BACK INTO ENGLISH
The only apparent uncertainty. Make sure that you are using.
Come on, you can do better than that.