YOU SAID:
The only sets that are both closed and open are the whole Real line and the empty set.
INTO JAPANESE
両方閉じ、開いている唯一のセットは、全体の実行と空のセットです。
BACK INTO ENGLISH
Both closed, the only set that is open, the whole of the run and the empty set.
INTO JAPANESE
両方は、開いているだけセット、ランと空集合の全体を閉じました。
BACK INTO ENGLISH
Both, set only open, it closed the whole of the run and the empty set.
INTO JAPANESE
両方は、唯一のオープンセット、それが実行し、空集合の全体を閉じました。
BACK INTO ENGLISH
Both, the only open set, it is run, closed the whole of the empty set.
INTO JAPANESE
どちらも、唯一のオープンセットは、それが実行され、空集合の全体を閉じました。
BACK INTO ENGLISH
Both, the only open sets, it has been run, closed the whole of the empty set.
INTO JAPANESE
両方は、唯一のオープンセットは、それが実行された、空集合の全体を閉じました。
BACK INTO ENGLISH
Both, the only open set, it is executed, has closed the whole empty set.
INTO JAPANESE
どちらも、唯一のオープンセットは、それが実行され、全体の空のセットを閉じました。
BACK INTO ENGLISH
Both, the only open sets, it has been run, closed the whole of the empty set.
INTO JAPANESE
両方は、唯一のオープンセットは、それが実行された、空集合の全体を閉じました。
BACK INTO ENGLISH
Both, the only open set, it is executed, has closed the whole empty set.
INTO JAPANESE
どちらも、唯一のオープンセットは、それが実行され、全体の空のセットを閉じました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium