YOU SAID:
The only reason he wasn't going to be there in 2009 was if Ferrari or McLaren had come knocking. And they'd have had to modify their cockpit designs to accommodate his nose. BMW have only managed a one-year deal, though, so he's a free agent come 2010.
INTO JAPANESE
2009年に彼がそこにいなかった唯一の理由は、フェラーリまたはマクラーレンがノックしに来た場合でした。そして、彼らは彼の鼻に合わせてコックピットのデザインを修正しなければならなかったでしょう。しかし、BMWは1年間の契約しか管理していないため、2010年にフリーエージェントになります。
BACK INTO ENGLISH
The only reason he wasn't there in 2009 was when Ferrari or McLaren came to knock. And they would have had to modify the cockpit design to fit his nose. However, because BMW only manages contracts for one year,
INTO JAPANESE
2009年に彼がそこにいなかった唯一の理由は、フェラーリまたはマクラーレンがノックに来たときでした。そして、彼らは彼の鼻に合うようにコックピットのデザインを修正しなければならなかっただろう。ただし、BMWは契約を1年間しか管理しないため、
BACK INTO ENGLISH
The only reason he wasn't there in 2009 was when Ferrari or McLaren came to knock. And they would have had to modify the cockpit design to fit his nose. However, BMW only manages the contract for one year,
INTO JAPANESE
2009年に彼がそこにいなかった唯一の理由は、フェラーリまたはマクラーレンがノックに来たときでした。そして、彼らは彼の鼻に合うようにコックピットのデザインを修正しなければならなかっただろう。ただし、BMWは契約を1年間しか管理しません。
BACK INTO ENGLISH
The only reason he wasn't there in 2009 was when Ferrari or McLaren came to knock. And they would have had to modify the cockpit design to fit his nose. However, BMW only manages the contract for one year.
INTO JAPANESE
2009年に彼がそこにいなかった唯一の理由は、フェラーリまたはマクラーレンがノックに来たときでした。そして、彼らは彼の鼻に合うようにコックピットのデザインを修正しなければならなかっただろう。ただし、BMWは契約を1年間のみ管理します。
BACK INTO ENGLISH
The only reason he wasn't there in 2009 was when Ferrari or McLaren came to knock. And they would have had to modify the cockpit design to fit his nose. However, BMW only manages the contract for one year.
That's deep, man.