YOU SAID:
The only real course of action I can recommend is taking off your top and getting killed by a passing stranger.
INTO JAPANESE
私はお勧めすることができますアクションの唯一のコースは、あなたの上部と渡し見知らぬ人によって殺休みです。
BACK INTO ENGLISH
My only course of action can be recommended, is killed off by a stranger passing and at the top of your.
INTO JAPANESE
アクションの私の唯一のコースの推奨される、渡しが見知らぬ人との上部に殺されるが。
BACK INTO ENGLISH
The only course of action I recommended, was killed at the top with a stranger passing by.
INTO JAPANESE
私が推奨されるアクションの唯一のコースは、上部に渡し見知らぬ人で殺されました。
BACK INTO ENGLISH
The only course of action I recommended was killed by strangers passing on the top.
INTO JAPANESE
私が推奨されるアクションの唯一のコースは、上に渡す見知らぬ人に殺されました。
BACK INTO ENGLISH
The only course of action I recommended was killed strangers pass it on.
INTO JAPANESE
私が推奨されるアクションの唯一のコースは殺された見知らぬ人にそれを渡します。
BACK INTO ENGLISH
The only course of action I recommended passes it killed a stranger.
INTO JAPANESE
それを私が推奨されるアクションの唯一のコースに渡します見知らぬ人を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Killed a stranger passes the only course of action I recommended it.
INTO JAPANESE
見知らぬ人のパスにそれを推奨されるアクションの唯一のコースを殺した。
BACK INTO ENGLISH
The only course of action recommended it in the path of a stranger killed.
INTO JAPANESE
見知らぬ人のパスで推奨されるアクションの唯一のコースを殺した。
BACK INTO ENGLISH
The only course of action recommended in the path of a stranger killed.
INTO JAPANESE
見知らぬ人のパスで推奨されるアクションの唯一のコースを殺した。
BACK INTO ENGLISH
The only course of action recommended in the path of a stranger killed.
Come on, you can do better than that.