YOU SAID:
The onion. In England it's called "The source of tears and jeers and Joe"
INTO JAPANESE
オニオン。イギリスでは「涙と野次とジョーの源」と呼ばれている
BACK INTO ENGLISH
onion. In the UK, it is known as the ``source of tears, jeers, and Joe.''
INTO JAPANESE
タマネギ。イギリスでは「涙と野次とジョーの源」として知られている。
BACK INTO ENGLISH
onion. In the UK, it is known as the ``source of tears, jeers, and Joe''.
INTO JAPANESE
タマネギ。イギリスでは「涙と野次とジョーの源」として知られている。
BACK INTO ENGLISH
onion. In the UK, it is known as the ``source of tears, jeers, and Joe''.
That's deep, man.